Inici
Biografia
Programes de concert
Repertori
Discografia
Calendari de concerts
Premsa
Enllaços/Links
Contacte
Premsa
(...)Va ser en el repertori mozartià on
AVUI
(...)Aquesta primera part fou una lliçó de bon gust i d’expressivitat gràcies a l’exquisidesa en el fraseig i a la transparència i frescor que va haver-hi en la interpretació. (...)Va demostrar una gran solidesa tècnica i una bona coordinació, amb un acompanyament precís, sensual i homogeni inspirat per Lladó
Das Publikum liess sich von ihrer perfekten Gesangstechnik,ihrer Musikalität ,ihrem Kommunikationsvermögen und ihrer Ausdrucksstärke gefangennehmen.
In der Kantate "Lucrezia" von G.F.Händel,meisterte Margarida Lladó, mit ihrer voluminösen und über ein weites Register reichenden Stimme, die verschiedenen Etappen dieses emotionsreichen Dramas und bewies wahre operistische Grösse und eine beeindruckende Beherrschung der Koloraturen ,die sie impäkabel auszuführen wusste.
HESSEN-NASSAU ALLGEMEINE
(La perfecció tècnica, la solidesa musical i la seva capacitat comunicativa i expressiva va captivar al públic. (...)En la cantata “Lucrezia” de Haendel, la veu de
EARLY MUSIC JOURNAL
(Margarida Lladó canta amb estil acurat i excel·lent dicció: cada paraula es compren amb claredat cristallina, com la qualitat de la seva veu, amb un sensual "chiaroscuro")
(...) Llado’s voice is full and clearly she enjoys singing both the repertoires, the Ariette and the Seguidillas.
EARLY MUSIC REVIEW
(La veu de Lladó és plena i clarament gaudeix cantant tot el repertori, tant les Ariette com les Seguidillas)
(...) One of the highlights is “Que todo se pasan en flores”, where M. Lladó performs a clever little canonic duet with an alto recorder. Her voice has a lovely, keenly focused, bright quality sound, and although no translation is provided, we easily can be carried along by her enchanting performance without needing to know what it’s all about!
CLASSICS TODAY.COM
(Cal destacar "Que todo se pasan en flores", on M. Lladó interpreta un duet canònic amb la flauta contralt. La seva veu té un atractiu, ben enfocat i brillant so i, tot i que no hi ha la traducció del text, podem fàcilment ser transportats amb la seva encisadora interpretació sense necessitat de saber quin és l'argument!)